www.laerciobeckhauser.com http://br.youtube.com/labeckhauser

LAÉRCIO  BECKHAUSER =  LBW +  Cosmos Brasil World

"Conhecimento é poder"  - Leia os textos! - LBW =  Beckhauser agradece!!!

(Lalá do Brasil) Labeck = LBW
Textos


O Sobrenome como Palavra. Línguas Diversas.

O Sobrenome como Palavra

Todos os objetos no universo possuem um nome e o sobrenome familiar também faz parte da lista das palavras de um dicionário.

Como existem diversas línguas e dialetos na terra, os nomes e sobrenomes das pessoas são o reflexo e o resultado direto da fala de cada povo.

A língua é a reunião de palavras naturalmente sistematizadas, com as quais um povo se exprime, falando e escrevendo e os sobrenomes de família são os componentes que o povo identifica e nomeia seus semelhantes.

Através da linguagem glótica (oral) ou gráfica (escrita) temos a faculdade racional de expressar os nomes e os sobrenomes das famílias como palavras existentes no léxico que é o conjunto de palavras que formam um idioma.

A fonia de cada som do nome e do sobrenome tem influência marcante na vida e na história de cada indivíduo.

Tanto os nomes e sobrenomes poderão ser analisados tanto na forma quanto no conteúdo.

A forma do nome ou sobrenome possui um som distinto.

Analisamos também a anatomia do nome e sobrenome nos aspectos do prefixo, sufixo e da vogal final.

Podemos analisar ainda toda composição nos componentes de proposições e dos nomes compostos, duplos, triplos e assim por diante.

Ainda há o estudo dos nomes e sobrenomes toponímicos que são derivados do nome de uma localidade, dos nomes de profissões, dos nomes patronímicos, nomes comuns ou próprios e nomes por qualidade.

Ainda temos que considerar os nomes por composição do nome de batismo (Marcantonio) e pelos sobrenomes (Bellomo, Beckhauser). Estas composições poderão ser determinadas por verbos e substantivos, imperativos, vocativos e outras formas gramaticais.

Existem ainda a condição social, religiosa ou familiar do sobrenome como por exemplo: Papaleone, Papandrea, Notaristefano e Mastroianni.

Existe ainda a possibilidade da transformação do nome em virtude da constante mutação das palavras escritas e faladas.

Os registros em igreja e nos cartórios sofrem alterações e muitas vezes se escreve um sobrenome como se pronuncia (fonia) e deveria ser escrita da forma de sua língua original.

Existem ainda os usos das formas dos dialetos que poderão ser estudados para descobrirmos as origens de alguns nomes.

E para finalizar, analisamos a gramática histórica (sistematização orgânica dos fatos da língua desde a sua origem até nossos dias, considerando a evolução, as causas e processos) e a transformação dos nomes e sobrenomes.

Na análise do conteúdo poderá ser o seu significado restrito ou amplo e principalmente qual a sonoridade do nome e do sobrenome.

Desta forma poderemos decifrar qual a mensagem etimológica deste nome e sobrenome que denomina a pessoa em estudo.

O verdadeiro sentido deste nome poderá ser analisado consoante sua origem até sabermos o seu significado primitivo.

Este é um estudo divertido e instrutivo.

É gratificante e enriquecedor saber se um dos nossos antepassados foi magro ou gordo, falante ou tímido, branco ou negro, europeu ou asiático, bárbaro ou gentil, religioso ou ateu, militar ou civil, professor ou aluno, trabalhador ou poeta, comerciante ou lavrador, cantor ou pastor, pintor ou funileiro, marinheiro ou lenhador e assim por diante, com inúmeras possibilidades e descobertas.

laerciobeckhauser@gmail.com

Beckhauser
Enviado por Beckhauser em 27/04/2007
Alterado em 31/10/2011


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras
www.laerciobeckhauser.com (Lalá do Brasil) = LBW Labeck