![]() 04/04/2010 10h40
Tradutor automático. Fácil de usar. Dica.
![]()
![]() ![]() ![]() 04/04/2010 10:37 - Beckhauser
É evidente que em toda tradução há necessidade de uma revisão integral para analisarmos o sentido que o autor quis dar na língua original. Traduttore, Traditore (Tradutor, Traidor) Há um antigo ditado na Itália que afirma ser o tradutor um traidor (Traduttore, Traditore). E de certo modo somos obrigados a endossar esta afirmação. ...
![]() 04/04/2010 10:36 - Marcelo Mallmann
muito obrigado pela dica. feliz pascoa
Em russo: Автоматический переводчик. Простота в использовании. Совет. Введите адрес http://tradukka.com/ и наслаждаться легкостью переводить-то, на каком языке вы хотите. --- Уилт ПИСАТЬ WORD, или еще лучше, все предложение на любом языке и перевод появится автоматически! ... С тетрадкой в руках СЕЙЧАС Вы можете говорить и / или записи в любой языковой программы. Этот автоматический переводчик может быть полезным и практичным. Простота в использовании. В режиме реального времени переводчик на питание от Google Translate. Вы будете писать определяет язык и автоматически переводит. Я думаю, что стоит иметь его в "Избранное". Я получил по электронной почте, и я прохождения по адресу: http://tradukka.com/ Будьте здоровы и хорошее развлечение и обучение! =========================================== Inglês: Automatic translator. Easy to use. Tip. Enter the address http://tradukka.com/ and enjoy the ease of translating something, whatever language you want. --- Wilt WRITING THE WORD, OR BETTER YET, entire sentence in any language and translation will appear automatically! ... WITH A NOTEBOOK IN HAND NOW YOU CAN TALK and / or write in any language program. This automatic translator may be useful and practical. Easy to use. Real-time translator powered by Google Translate. You'll write it detects the language and automatically translates. I think it's worth having it in your Favorites. I received via email and am passing this address: http://tradukka.com/ Cheers and good fun and learning! Publicado por Beckhauser em 04/04/2010 às 10h40
|