![]() 22/12/2009 20h57
DICIONÁRIO MINEIRÊS-PORTUGUÊS - Expressões regionais populares de MG.
DICIONÁRIO MINEIRÊS-PORTUGUÊS
Procêis qui móra nuistadimínas e procêis qui vencá asvêiz: Ói qui bão sô… procês intendê mió o minêro, uai! PRESTENÇÃO – é quâno eu tô falano iocê num tá ovíno. CADIQUÊ ? – assim, tentânu intendê o motivo. CADÍM – é quãno eu núm quero muito… só um poquím. RETRATO – foto. DEU – omez qui ‘di mim’. Ex.: Larga deu, sô!! SÔ – fim de quarqué frase. Qué exêmpro tamêm? : Cuidadaí, sô!!! DÓ – omez qui ‘pena’, ‘cumpaxão’ : ‘ai qui dó, gentch…!!’ NIMIM – omez qui ni eu. Exempro: Nòoo, ce vivi garrado nimim, trem!… Larga deu, sô!!… NÓOO – Num tem nada a vê cum laço pertado, não! omez qui ‘nossa!’ Vem de Nòoosinhora!… PELEJÂNU- omez qui tentânu: Tô pelejânu quesse diacho né di hoje, qui nó! (agora é nó mez!) MINERÍM – Nativo duistadiminnss. UAI – Uai é uai, sô… uai! ÉMÊZZZ ?! – minerim querêno cunfirmá. NÉMÊZZZ ?! – minerim querêno sabê si ocê concorda. ÓIAQUÍ – Minerim tentâno chamá atenção pralguma coizz… PÃO DI QUÊJU – Iosscêis sabe!… Cumída fundamentar qui disputacomo tutú a preferêca dus minêro TUTÚ – Mistura de farinha di mandioca (ô di mio) cum fejão massadim. Baum dimais da conta, gentch!! TREM – Qué dize quarqué coizz qui um minerim quizé! Ex “Já laveius trem!” , Qui trem bão!! NNN – Gerúndio du minerêis. Ex: ‘Eles tão brincãnnn’, ‘Ce tá ínnn, eu tô vinnn…’ BELZONTCH – Capitár duistado. PÓ PÔ – umez qui pó colocá. POQUIM – só um poquim, prá num gastá muito. JISGIFORA – Cidadi pertín du Ridijanero. Cunfúnde a cabêss do minerim qui si acha qui é carioca. DEUSDE – desde. Ex: ‘Eu sô magrelín deusde rapazín!’ ISPÍA – nome da popular revista ‘VEJA’. ARREDA – verbu na form imperativ (danu órdi), paricído cum sái. ‘Arredaí, sô!’ ÍM – diminutivo. Ex: lugarzím, piquininím, vistidím, etc. DÊNDAPÍA – Dentro da pia. TRÁDAPÓRTA – Atrás da porta. BADACÂMA – Debaixo da cama. PINCOMÉ – Pinga com mel. ISCODIDÊNTCH – Escova de dente. PONDIÔNS – Ponto de ônibus. SAPASSADO – Sábado passado. VIDIPERFUME – Vídru de perfume. OIPROCÊVÊ (ou OPCV) – óia procê vê. TIISSDAÍ – Tira iss daí. CAZOPÔ – Caxa disopô. ISTURDIA – Ôtru dia. PROINÓSTÁÍNU? – pronde nós tâmo ínu? CÊSSÁ SÊSSE ONS PASNASSAVAS? – ocê sabe se esse ônibs passa na Savassi? REMÉDA – imita arguêm. ONCOTÔ – onde que eu tô PRONCOVÔ – pra onde que eu vô PRONQUECÊ VAI? ou ONQUECÊ VAI? – pra onde que ocê vai? CÊ TÁ INO PRA ONDI? – pra qual lugar ocê vai? VAICATÁCOQUIM – é igual a saipralá sô! Fonte: Internet e viagem a MG - cidades históricas. Publicado por Beckhauser em 22/12/2009 às 20h57
|