![]() 12/04/2008 20h55
26 -Nomes variados na Família - Beckhauser.
Nomes variados na Família - Nomes variados na Família Beckhauser Conforme estudos na composição e escrita de nomes e sobrenomes estrangeiros, no Brasil há muitos erros e " aportuguesamento " dos mesmos, e neste caso o nome de Karl foi traduzido para a língua portuguesa como Carlos. Nota-se também a dificuldade de escrever os sobrenomes alemães e este em especial "Beckhäuser" sofreu e sofre constantes variações em diversas cidades brasileiras, onde existem descendentes destes imigrantes alemães. Em virtude deste fato quem estiver predisposto a estudar e coletar informações sobre a ancestralidade das pessoas e de famílias deverá observar a grafia e também os "apelidos" que são dados muitas vezes as mesmas pessoas e lugares. Sempre deverá ter a preocupação histórica e geográfica na situação exata dos figurantes dos fatos, pois pela duplicidade de nomes poderemos ter conclusões não condizentes com a veracidade dos fatos. Na família "Beckhäuser" nota-se que há a repetição de muitos nomes entre os parentes e muitos colocavam os nomes de seus filhos os mesmos nomes de seus pais, tios e avós, bisavós, trisavôs e tetravôs. ... Tópico 26 - 12 abril 2008 - sábado Publicado por Beckhauser em 12/04/2008 às 20h55
|